纯粹中文
Google最近推出了个人化主页;雅虎中国也变脸了,变得干干净净,像Google似的,而新的搜索引擎像百度似的。刚刚看到这个新页面觉得有点新奇,虽然模仿不是一件有创意的事,但觉得雅虎这个改变还是挺吸引人的。前段日子去了趟印度尼西亚和马来西亚,日子不长,一个半月,但这次回来之后却是感受不少。以前每次出国旅行,我都是想更多的体会异国的文化,有时碰到来自国内来的旅行者我还会故意躲得远远的。我想在国内每天说中文,吃中国菜,看中文书,到了国外应该换换口味,一般旅行的时候我都不怎么想念中国。但这几年旅行多了之后,我倒开始对中国文化备加珍惜。我意识到自己的母语是中文是件很幸运的事。中文是一种奇妙的语言,但要是我作为一个外国人来学这门语言,肯定只能了解个皮毛。以前我羡慕母语是英语的人,他们不用费任何力气就可以说这门世界通用的语言。现在想想英语其实还是比较容易学的,很多英语国家的人只懂英文,他们感受不到学习一门新语言的激动和收获感。以前在国外我试着和任何人都说英文,而现在每到一个新地方我都会学点当地话如打招呼,数数字之类的。有些旅行者对于当地人听不懂英文显得很不耐烦,其实他们自己才是该指责的对象。英语不是当地流通的语言,当地人的生活中也根本用不到它,我们外来者应该试着去学习他们的语言和习俗而不是讲英语文化强加给他们。最近我在找工作,虽然我很想当一段时间的英文老师,但对于国内目前的英语培训市场,我觉得大部分的学校都是在骗钱,没什么效果。去印尼之前超级女声刚刚落幕,这次回来发现这些超女们个个都变成了赚钱的机器,真是可悲。前几天在上海下飞机的时候买了份上海发行的画报,在时尚版里他们用了PK这个词。我一直都不喜欢这个词,这次看到PK还出现在报纸上我觉得有点失望,记得在九月份我临走的时候听到过要禁止在媒体上使用PK这个词。原本以为这次回来之后超女风已过,PK可以消失,但事实正好相反,这个词更为流行。除了PK,在机场买的那份画报中常常把英文词汇夹杂在中文中,现在的我对这种现象很看不顺眼。几年前的我也犯这个毛病,混充自己懂几个英文,感觉中文不够表达自己的情感,需要在言语和文字中加点英文。但现在我觉得这是一件很肤浅的事。中文是一门很博大的语言,其实并不存在用中文表达不了的思想,而是我的文字功底不够好。在书写中文的时候过多的夹杂英文单词破华了语言的整体性和美感。这一年我的英文水平提高了不少,但我对英语的使用却更谨慎起来。翻翻以前写的日记随感什么的,很多时候我都是在滥用错用英文,现在一看就觉得很傻。所以今天看有些报纸,节目主持人常常在中文里夹杂英文,我不再觉得这是一件值得提倡的事。我想我会一直学习英语,用英语的时候我会试着只用英文思考。但在写和说中文的时候,我会回到纯粹的中文世界。