想不通为什么有这么多的中文歌里喜欢用"baby"这个词。"Oh, baby, baby, baby, baby, baby,baby, baby, baby, baby… 你是我的唯一", "Oh, baby, baby, baby, baby, baby,baby, baby, baby baby, baby,baby, baby...我将永远爱你", "Oh, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby baby, baby,baby, baby, 你永远是我的baby." ......一首歌里“背”这么多遍,很煽情吗?才不——一个字:恶。
说到baby,英文歌里虽也不少,但毕竟整首歌在用英文,来几个baby好歹还算自然的,再说除了那些没脑子的pop singers/bands, 也没多少人没头没脑地“背”个不停。但这个baby一放到中文歌就没那么顺了。觉得baby在中文歌里有点滥用了,似乎他们找补出其它歌词的时候就来“背”几下,真是土。
现在中文歌里加几句英文歌词或是来几段英文rap是家常便饭了,我也不反对。想想有时自己中文写着写着也会蹦出几个英语单词,要是一杆子打死那种中文里夹杂英文的现象,就成了搬起石头砸自己的脚,这我可不干。说回歌词,用英文是没问题,但是得有几个前提。一是拒绝白痴英文。什么是白痴英文?“背”个不停就是最好的例子。再比如说那种“ I will always love you, you're my everything..."俗死了。有时一首歌的中文歌词部分写得不错,但一加上几句白痴英文后,整首歌就完全变了味。既然用了英文,那就稍微花点心思把歌词写得漂亮点,那多好啊。 二是既然要来几句英文,那也得有一定的实力。我看把video 读成wei dio的那帮子歌手就别来凑这个热闹了,有空就回家多看看中央9台,好好总结一下中国人说英语的弊病。或着去学个没几个听得懂的小语种,发音再烂人家也把你当语言专家。至于英文嘛,就算了吧。现在小学生的英文也比你们强,在歌里加几句非倒不会让唱片不多卖几张,反倒被人笑死。